-
1 Topf und Deckel
сущ.общ. два сапога пара, неразлучная пара -
2 wie Topf und Deckel zusammenpassen
vulg.(wegen ihrer Schlechtigkeiten sehr gut zusammenpassen, sich im Negativen ergänzen)дополнять друг друга ( в негативном смысле), быть один не лучше другого, стоить друг другаDas scheußliche Wetter und deine Stimmung passen wie Topf und Deckel zusammen.
Die beiden Halunken passen wirklich zusammen wie Topf und Deckel.
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wie Topf und Deckel zusammenpassen
-
3 Topf
ein Topf Kaffee по́рция ко́феeinen Topf ansetzen, einen Topf aufs [ans] Feuer setzen поста́вить горшо́к [кастрю́лю] на ого́нь [на плиту́]alles in einem Topf kochen вари́ть всё в одно́м горшке́ [в одно́й кастрю́ле]Pflanzen in Töpfe setzen сажа́ть [расса́живать] расте́ния в горшки́Topf und Deckel два сапога́ па́раdas ist Topf wie Deckel что в лоб, что по лбуauf schiefen Topf ein schiefer Deckel по горшку́ и кры́шка: по Се́ньке и ша́пкаdas ist nicht in seinem Topfgekocht разг. э́то не он приду́мал; он не сам до э́того дошё́лes ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht де́ло ещё́ по-настоя́щему не разверну́лось; де́ло ещё́ не на ма́зиalles in einen Topf werfen [tun] вали́ть всё в одну́ ку́чу; стричь всех под одну́ гребё́нкуjeder Topf findet seinen Deckel посл. на вся́кий горшо́к найдё́тся кры́шка; был бы горшо́к, а кры́шка найдё́тсяkleine Töpfe kochen bald über посл. ма́ленькие горшки́ бы́стро перекипа́ют (т. е. ма́ленькие люди́шки легко́ выхо́дят из себя́)siedet der Topf, so blühet die Freundschaft посл. на обе́де все сосе́ди, ска́терть со стола́ - и дру́жба сплыла́ -
4 Topf
m1. < кастрюля>: jeder Topf findet seinen Deckel шутл. каждый найдёт свою половину (своего партнёра), wie Topf und Dek-kel zusammenpassen хорошо подходить друг к Другудва сапога пара. Die beiden Halunken passen wirklich zusammen wie Topf und Deckel.Das scheußliche Wetter und deine Stimmung passen zusammen wie Topf und Deckel, alles in einen Topf werfen валить всё в одну кучусмешивать разные вещи. Du wirfst aber wieder alles in einen Topf. Der Zoll hat doch nichts mit der Steuer zu tun!Der Bühnenbildner hat verschiedene Epochen in einen Topf geworfen, seine Nase in alle Töpfe [in jeden Topf] stecken совать всюду свой носсоваться, куда не спрашивают. Den möchte ich nicht als Vorgesetzen haben. Der steckt seine Nase ja in jeden Topf.2. ночной горшокsetz ihn auf den Topf!mußt du auf den Topf?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Topf
-
5 Topf
m -(e)s, Töpfe1) горшок (тж. тех.); кастрюляein Topf Kaffee — порция кофеeinen Topf ansetzen, einen Topf aufs ( ans) Feuer setzen — поставить горшок ( кастрюлю) на огонь( на плиту)alles in einem Topf kochen — варить всё в одном горшке ( в одной кастрюле)Pflanzen in Töpfe setzen — сажать ( рассаживать) растения в горшки2) тех. тигель••Topf und Deckel ≈ два сапога параdas ist Topf wie Deckel ≈ что в лоб, что по лбуauf schiefen Topf ein schiefer Deckel ≈ по горшку и крышка; по Сеньке и шапкаdas ist nicht in seinem Topf gekocht — разг. это не он придумал; он не сам до этого дошёлes ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht ≈ дело ещё по-настоящему не развернулось; дело ещё не на мазиjeder Topf findet seinen Deckel — посл. на всякий горшок найдётся крышка; был бы горшок, а крышка найдётсяkleine Töpfe kochen bald über — посл. маленькие горшки быстро перекипают (т. е. маленькие людишки легко выходят из себя)siedet der Topf, so blühet die Freundschaft ≈ посл. на обеде все соседи, скатерть со стола - и дружба сплыла -
6 Deckel
m -s, =1. фам. шутл. о головном уборе: блин, "аэродром", нашлёпка. Der Mann hat aber einen komischen Deckel auf dem Kopf!Was-trägst du da für einen Deckel? Könntest du nicht einen anderen Hut aufsetzen? jmdm. eins auf den Deckel geben задать кому-л. взбучку. Tut er nicht, was ich ihm sage, gebe ich ihm sofort eins auf den Deckel, eins auf den Deckel kriegeneinen Deckel kriegen получить взбучку [нагоняй, втык]. Wegen der Fünf kriege ich zu Hause bestimmt eins auf den Deckel.Er hat eins vom Direktor auf den Deckel bekommen. Sprich ihn lieber ein andermal an.Er hat bei einer Schlägerei eins auf den Deckel bekommen. Nun trägt er eine Narbe auf der Stirn.хорошо подходить друг к другу. См. тж. Topf.3. <картонный кружок — подставка под пивной бокал>: jmdm. einen Deckel machen отмечать, сколько раз заказывалось пиво. Der Wirt macht ihm einen Deckel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Deckel
-
7 Deckel
m -s, =1) крышка (тж. у переплёта книги); покрышка2) обёртка3) карнизdu kriegst eins auf den Deckel — разг. ты получишь по башке••Topf und Deckel ≈ два сапога пара; неразлучная параden Deckel von den Töpfen heben — браться за щекотливое ( рискованное) делоfür jeden Hafen ( Topf) findet sich ein Deckel ≈ посл. на каждую невесту найдётся жених -
8 Topf
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Topf
-
9 schief
1. adjschiefe Ebene — мат. наклонная плоскость2) косой, кривой (тж. перен.)ein schiefes Gesicht machen ( ziehen) — сделать недовольное лицо, поморщиться; состроить ( скорчить) гримасуschief und krumm werden — сгорбиться (от тяжёлой работы и т. п.)3) ложный, фальшивый; неправильныйin einer schiefen Lage sein — находиться в ложном ( двусмысленном) положенииdas wirft ein schiefes Licht auf ihn — это создаёт о нём неправильное представление; это его компрометирует••auf die schiefe Ebene ( Bahn) geraten — катиться по наклонной плоскости2. adv1) косо (тж. перен.); криво (тж. перен.)j-n schief ansehen — косо ( подозрительно, недоверчиво, недружелюбно) смотреть на кого-л.schief liegen — лежать косоden Hut schief aufsetzen — надеть шляпу набекреньdie Sache ging schief aus — дело не удалось, дело провалилось2) неправильно, в искажённом виде••er hat schief geladen — разг. он пьян, он изрядно клюкнулsich schief lachen — покатываться ( надорвать себе животики) со смеху -
10 schief
schief I a косо́й; накло́нный; криво́й; schiefe Ebene мат. накло́нная пло́скость; der Schiefe Turm von [zu] Pisa Пиза́нская па́дающая ба́шняein schiefes Lächeln крива́я улы́бка [усме́шка]ein schiefes Gesicht machen [ziehen] сде́лать недово́льное лицо́, помо́рщиться; состро́ить [ско́рчить] грима́суein schiefes Maul ziehen [machen] разг. скриви́ть ротschief werden покоси́тьсяschief und krumm werden сго́рбиться (от тяжё́лой рабо́ты и т. п.)eine schiefe Behauptung несостоя́тельное утвержде́ниеin einer schiefen Lage sein находи́ться в ло́жном [двусмы́сленном] положе́нииetw. in einem schiefen Licht sehen ви́деть что-л. в непра́вильном све́те [в искажё́нном ви́де]das wirft ein schiefes Licht auf ihn э́то создаё́т о нём непра́вильное представле́ние; э́то его́ компромети́руетein schiefer Vergleich неуда́чное сравне́ниеauf die schiefe Ebene [Bahn] geraten кати́ться по накло́нной пло́скостиauf schiefem Topf ein schiefer Deckel посл. како́в поп, тако́в и прихо́дschief II adv ко́со (тж. перен.), кри́во (тж. перен.), j-n schief ansehen ко́со [подозри́тельно, недове́рчиво, недружелю́бно] смотре́ть на кого́-л.schief liegen лежа́ть ко́соschief treten кри́во ступа́тьden Hut schief aufsetzen наде́ть шля́пу набекре́ньdie Sache ging schief aus де́ло не удало́сь, де́ло провали́лосьdie Sache steht schief де́ло обстои́т нева́жно, де́ло schief дряньschief gewickelt ко́со намо́танный [завё́рнутый]sie ist schief gewachsen она́ кособо́каяetw. schief sehen ви́деть что-л. в искажё́нном ви́де [непра́вильно]schief urteilen непра́вильно суди́тьer hat schief geladen розг. он пьян, он изря́дно клю́кнулsich schief lachen пока́тываться [надорва́ть себе́ живо́тики] со сме́ху
См. также в других словарях:
Topf — Der Topf will klüger sein als der Töpfer: ein Schüler will mehr wissen als sein Lehrer; ⇨ Ei. Dieses sprachliche Bild ist biblischen Ursprungs: Jes 29, 16 heißt es: »Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers Ton gedächte und ein Werk… … Das Wörterbuch der Idiome
Deckel — Verkapselung; Verschluss; Kronenkorken; Kronkorken * * * De|ckel [ dɛkl̩], der; s, : 1. abnehmbarer oder aufklappbarer Teil eines Gefäßes, der die Öffnung verdeckt: den Deckel des Topfes abnehmen. Syn.: ↑ Verschluss. Zus.: Sargdeckel, Topfdeckel … Universal-Lexikon
Topf — Topfm 1.Spielkasse;KassezurAufnahmederEinsätzederSpieler.⇨PottI8.Seitdem19.Jh. 2.Abort.Verkürztaus»Nachttopf«.1920ff. 3.ZylinderdesMotors.WegenderFormähnlichkeit.Fliegerspr.1935ff. 4.Stahlhelm.VorausgegangensinddieBedeutungen»Helm«und»Tschako«.Sol… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Topf — 1. A kuscherer Topp ün a kuscherer Löffel is kuscher, (Jüd. deutsch. Warschau.) Kuscher heisst, was nach den jüdischen Speisegesetzen erlaubt ist. Wenn man regelmässig verfährt, so ist alles in Ordnung. 2. Alles ist, wie man einen in den Topf… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Topf — WC; Klo (umgangssprachlich); Wasserklosett; 00; stilles Örtchen (umgangssprachlich); Klosett; Abort; Lokus (umgangssprachlich); Örtchen (umgangssprachlich); Donnerbalken ( … Universal-Lexikon
Topf — Emaillierter Topf Edelstahltöpfe … Deutsch Wikipedia
Topf — Tọpf der; (e)s, Töp·fe; 1 ein rundes, relativ tiefes Gefäß mit Griffen und Deckel, in dem man etwas kochen kann: ein Topf aus Edelstahl; ein Topf voll Suppe || K : Topfdeckel 2 ein Gefäß (besonders aus Keramik), zum Aufbewahren von… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Topf (2), der — 2. Der Topf, des es, plur. die Töpfe, Diminut. Töpfchen, Oberd. Töpflein, ein hohler, besonders halbkugeliger oder cylindrischer Raum, sowohl einen andern Raum damit zu bedecken, als auch etwas darin aufzubehalten. 1. Im weitesten Verstande, wo… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Deckel — 1. Der Deckel passt zur Schüssel. Ung.: Cseréptálhoz fakanál. (Gaul, 280.) 2. Es ist kein deckel so gering, er schickt sich etwa auff ein ding. – Henisch, 668. 3. Wenn der Deckel fest ist, gehen die Krebse nicht verloren. *4. Den Deckel ânpolsen1 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Deckel — Den Deckel von den Töpfen heben (ebenso niederdeutsch ›den Deckel von den Pot bören‹ oder schwäbisch › s Deckele vom Hafe lupfe‹): mit der Wahrheit herausrücken, jemand aufklären, ihm die Meinung sagen. Die Redensart spielt darauf an, daß sich… … Das Wörterbuch der Idiome
Deckel — der Deckel, (Grundstufe) etw., mit dem man einen Behälter verschließen kann Beispiele: Sie deckte den Topf mit einem Deckel zu. Dieser Deckel schließt nicht gut. der Deckel, (Aufbaustufe) vorderer und hinterer Teil des Einbandes eines Buches o. Ä … Extremes Deutsch